Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

la poésie ukrainienne

як багато тебе у твоїй відсутності.

лиш треба навчитись шукати.

навчитись різнити сум від сутності,

приреченість – від майбутності

і від того, чому не статись.

та здамся.. бо звідки ж знати

пам’яті про давнину і давність.

все, що є в неї – згадки.

а все, що у мене є – пам'ять.

і тільки одна завада –

як мало мене у моїй наявності.

Traduction

Il y a beacoup de toi en ton absence

il faut apprendre à rechercer

il faut trouver le différence entre la tristesse et l’essence,

entre fatalité et l’avenir et aussi

de chose qui n’arrivera jamais

Abandonnrai… à quelle façon la mémoire

peut sait de l’antiquité et de l’ancienneté

tout ce qu’elle a – ce sont les souvenirs

mais tout ce que j’a – c’est la mémoire

malheureusement existe une seul barrière

isuffisamment de moi dans mon présence

Tag(s) : #poésie
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :